老天總是在監視著我。

不知道大家是否和我一樣,會為生活中所發生的一些巧合瑣事而感到異常興奮? 

比如說,在洗澡時莫名其妙地想吃某家店蛋塔,洗完澡後就發現餐桌上放了那家店的蛋塔;突然地想起了某個久未聯絡的朋友,隔天就接到了對方的電話;原本想穿藍色的衣服卻臨時改變主意穿上了粉紅色的,翻開副刊星座說我當天的幸運顏色是粉紅色⋯⋯我知道這都純粹只是巧合,並沒有甚麼特別的意義,但還是忍不住在心裡哇哇叫。 

 有一年,我超想要收集Dan Brown hardcover版本的書,在心裡想著如果不那麼貴我就全買了。生日的時候,我身邊的好幾位朋友都不約而同地送了給我。雖然說大家都知道我喜歡看他的書,但也真是太巧了,因為除了那幾本書以外,我就沒收到任何其他的禮物了。也就是說,那年,我的生日禮物就只有一種。有多少人會在同一年的生日只收到同一種禮物?超酷的! 

昨天在寫日文課的習題,其中一題要用「有趣」來造一個比較的問句。於是我就随意寫了:「東野圭吾的小說比伊坂幸太郎的小說有趣嗎?」我想大概是因為最近常看到老大署名「快要去搶書店的伊坂迷」留言,所以就自然地寫出了這樣的一個句子。 

結果今天出去看電影時,bleubleu跟阿川分别帶了書要借我看(可能他們都覺得我最近面目很可憎)。結果我回家把兩本書擺在一起⋯⋯ 

p1000989

發現它們不只是同一個出版社出版,而且設計是完全同一個系列(電影海報版)。而重點是:這就好像是要我為自己昨天所寫下的問句找答案一樣⋯⋯

 

邪門啊!

Advertisements

12 thoughts on “老天總是在監視著我。

  1. 東野圭吾和伊坂幸太郎的小說都很好看。我覺得是各有千秋吧。
    我看了14本東野和7本伊坂。
    不過要說“有趣”的話,我覺得伊坂的會比較有趣吧,因為他的筆觸比較輕松幽默。

    另外,東野多部小說都改編成電影和電視劇,你應該看過《伽利略》和《嫌疑犯X》,目前我看了覺得最震撼的是《白夜行》。比較新推出的《流星之絆》還沒看,應該也不錯。

  2. 有鬼.书名都不见了.
    在天堂遇见的五个人,星期二的最后十四堂课和再多给我一天.

  3. 和你一樣,異常興奮。
    很多次了,正要打電話給她的時候,電話總會響起,屏幕顯示她的名字。
    ~~你說奇怪不奇怪~?

  4. 這是我幾乎還未離開網路的部落格的原因, 因為有著太多好玩好看好聽的事物分享給好朋友們..

    除了重力小醜買不到之外, 我收集了所有 伊坂 的書. 我看的第一本就是他的死神的精確度, 也在去年開始用此書名來署名幾次. 然而看了他其他的書後, 我其實最不impressed的反而是死神. 個人問題. 大概也因為他其他的作品只能說讓人真真的大開眼界. 甚至我們CHLP幾年前夭折的寫作計劃projectX, 他多年前就已經用了同樣的架構和故事模式…

    東野的書只要是博客來買得到的, 我全都有. 大概看了他三十幾本, 我喜歡他但一直覺得他的故事情節詭計比描述人心出色. 就細膩性來說遠遠不及宮部美幸. 也難怪, 因為他本身本來就是電機工程師, 也是名geek. 直到看到他的嫌犯X的獻身. 終於了解了為何他入圍了直木賞五次之多卻都敗北直到嫌犯X..那也是我看他的書少數異常感動的一本…我覺得他算是返樸歸真自本格派回歸至社會派, 甚至可說那其實已經超越了推理小說. 那其實是個很可憐的愛情故事….

  5. 阿晶 regine >>
    嗯,是有種被寵愛著的幸福感 ^^

    健傑 >>
    我看了以後也覺得好像不能作比較,
    雖然同是推理,但風格完全不一樣呢。

    晴 >>
    呃,親愛的,Dan Brown是寫《Da Vinci Code》的那位推理小說家啦。
    妳說的那幾本的作者是Mitch Albom。
    不過這倒讓我想起啊,
    那年生日後的幾天,
    有位朋友送了我Mitch Albom的書,
    裡面寫著“不要看太多Dan Brown了”~哈哈。

    kinkyskiny >>
    這種巧合只發生在瑣碎小事中。
    而且我沒買馬票的習慣哈哈~或許可以試試。

    bleublue >>
    quite creepy rite!

    summerson >>
    你形容的是一種更接近心有力靈犀的甜蜜感吧~哈哈!!

    快要去搶書店的伊坂迷 >>
    一直以來,或許是我那奇怪的偏執個性使然,對於翻譯小說我是能避則避(原因以後有機會再說)。

    在幾年前博客來強推宮部美幸時,我在好奇心的驅使之下,不自量力地找了原文版來看,結果當然是看了幾頁就放棄了。對於大家推薦的日本作家,我有種“你們就等著我,哪天我一定會看得懂”的心情,壓抑著那股想翻開中譯版的強烈慾望。但最近因為各種因素,我想我已經有所覺悟:過分偏執是會錯過眼前美好的事物的!所以,正式展開了我的翻譯文學之旅。

    昨晚一口氣把《嫌犯X的獻身》看完,《死神的精確度》也快看完了,只能說我實在不應該先看電影的。如果單單根據這兩本暢銷書所帶給我的感覺而下定論的話,我會覺得東野是碗熬了數個小時的老火湯,而伊坂則是新鮮出爐多層次香脆的牛角面包哈哈哈哈哈哈啊。

  6. 那你就得多想想其他的梦想,好像突然很有钱,环游世界等等。。说不定,老天真的让你梦想成真呢。。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s