哈哈。

自從發現自己在部落格寫/回comments時,很愛在句子後面加上哈哈兩個字以後,我有很努力地想要改掉這習慣。可是哩,沒有了哈哈我在按下”submit“時會感到渾身不自在,像出門沒化妝、上厠所沒關門⋯⋯

在現實生活中,某些時候我對別人的哈哈感到挺反感的。

佛伊斯騰:

「妳醬肥小心嫁不出去!哈哈!開玩笑的啦!」他媽的!明明就是認真地在損人,哈哈有用嗎?

「我昨天看了《某》電影哦!很好看欸!你覺得怎樣?」「哈哈。」好看?難看?經典?垃圾?也都是兩個字啊,用哈哈來回答我並沒有比較省力氣好嗎?!

(鏡頭拉回部落格場景)

那我在留comments的哈哈的存在意義是蝦米?我想了一下,基本上它們(&)的功能是代替我天真無邪卻有油的笑臉吧!那繼續哈哈也無妨吧!哈哈

Advertisements

14 thoughts on “哈哈。

  1. 一開始,我還以爲佛伊斯騰是哪一位。
    原來是佛艾森坡的兄弟…

    哈哈。。。哈哈。。。

  2. 我以前也曾经讨厌某人的哈哈.
    到后来竟然自己爱上了哈哈…是要缓和气氛哦…

  3. 你的形容很貼切,少了哈哈,真的就好像如廁沒關門一樣。會很不自在的喔。

    有時候,一句句子寫完了,又害怕別人不明白那只是玩笑話,又或者擔心自己表達不好,又如果自己也害羞寫出那樣的句子,就用「哈哈」來帶過掩飾諸如此類。

  4. 佛伊斯騰和佛艾森坡都是大師級。老魔和小魔都好會。

    史媽真的會輕易地生出拉夫的。

    天真無邪卻有油的笑臉 =>(哈&哈)﹖相形文字﹖

  5. 佛伊斯騰 – For instance

    佛艾森坡 – For Example

    都是例子的意思.

    史妈和拉夫 smile and laugh.

    以上是个人浅见. 😀

  6. 哈哈哈哈哈哈哈哈~
    邊看大家的留言邊笑到流眼淚~
    我本來要用佛艾森坡的,
    可是由於佛伊斯騰有個“騰”所以比較對味啦哈哈。

    Keen你那史媽生出拉夫實在是一絕啊!
    哈&哈!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s